Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

bring into combination

  • 1 συγκρίνη

    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj mid 2nd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 3rd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres subj mp 2nd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind mp 2nd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συγκρίνη

  • 2 συγκρίνῃ

    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj mid 2nd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 3rd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres subj mp 2nd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind mp 2nd sg
    συγκρί̱νῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συγκρίνῃ

  • 3 σύγκριν'

    σύγκρῑνε, συγκρίνω
    bring into combination: pres imperat act 2nd sg
    σύγκρῑναι, συγκρίνω
    bring into combination: aor imperat mid 2nd sg
    σύγκρῑνα, συγκρίνω
    bring into combination: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    σύγκρῑνε, συγκρίνω
    bring into combination: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    σύγκρῑνε, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σύγκριν'

  • 4 συγκρίνετε

    συγκρί̱νετε, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 2nd pl (epic)
    συγκρί̱νετε, συγκρίνω
    bring into combination: pres imperat act 2nd pl
    συγκρί̱νετε, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 2nd pl
    συγκρί̱νετε, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρίνετε

  • 5 συγκρίνητε

    συγκρί̆νητε, συγκρίνω
    bring into combination: aor imperat pass 2nd pl
    συγκρί̱νητε, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 2nd pl
    συγκρί̱νητε, συγκρίνω
    bring into combination: pres subj act 2nd pl
    συγκρί̆νητε, συγκρίνω
    bring into combination: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρίνητε

  • 6 συγκρίνω

    συγκρί̱νω, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 1st sg
    συγκρί̱νω, συγκρίνω
    bring into combination: pres subj act 1st sg
    συγκρί̱νω, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 1st sg
    συγκρί̱νω, συγκρίνω
    bring into combination: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρίνω

  • 7 μετασυγκρίνει

    μετασυγκρί̱νει, μετά-συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 3rd sg (epic)
    μετασυγκρί̱νει, μετά-συγκρίνω
    bring into combination: pres ind mp 2nd sg
    μετασυγκρί̱νει, μετά-συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετασυγκρίνει

  • 8 μετασυγκρίνουσι

    μετασυγκρί̱νουσι, μετά-συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 3rd pl (epic)
    μετασυγκρί̱νουσι, μετά-συγκρίνω
    bring into combination: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μετασυγκρί̱νουσι, μετά-συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μετασυγκρίνουσι

  • 9 συγκεκριμένα

    συγκρίνω
    bring into combination: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    συγκεκριμένᾱ, συγκρίνω
    bring into combination: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    συγκεκριμένᾱ, συγκρίνω
    bring into combination: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συγκεκριμένα

  • 10 συγκρινεί

    συγκρῐνεῖ, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj pass 3rd sg (epic)
    συγκρῐνεῖ, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    συγκρῐνεῖ, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινεί

  • 11 συγκρινεῖ

    συγκρῐνεῖ, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj pass 3rd sg (epic)
    συγκρῐνεῖ, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    συγκρῐνεῖ, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινεῖ

  • 12 συγκρίνει

    συγκρί̱νει, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 3rd sg (epic)
    συγκρί̱νει, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind mp 2nd sg
    συγκρί̱νει, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συγκρίνει

  • 13 συγκρίνομεν

    συγκρί̱νομεν, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 1st pl (epic)
    συγκρί̱νομεν, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 1st pl
    συγκρί̱νομεν, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρίνομεν

  • 14 συγκρίνουσι

    συγκρί̱νουσι, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 3rd pl (epic)
    συγκρί̱νουσι, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συγκρί̱νουσι, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρίνουσι

  • 15 συγκρίνουσιν

    συγκρί̱νουσιν, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 3rd pl (epic)
    συγκρί̱νουσιν, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συγκρί̱νουσιν, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρίνουσιν

  • 16 συνκρίνομεν

    συνκρί̱νομεν, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj act 1st pl (epic)
    συνκρί̱νομεν, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind act 1st pl
    συνκρί̱νομεν, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συνκρίνομεν

  • 17 συνέκρινεν

    συνέκρῐνεν, συγκρίνω
    bring into combination: aor ind pass 3rd pl (epic)
    συνέκρῑνεν, συγκρίνω
    bring into combination: aor ind act 3rd sg
    συνέκρῑνεν, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνέκρινεν

  • 18 σύγκρινε

    σύγκρῑνε, συγκρίνω
    bring into combination: pres imperat act 2nd sg
    σύγκρῑνε, συγκρίνω
    bring into combination: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    σύγκρῑνε, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σύγκρινε

  • 19 σύγκρινον

    σύγκρῑνον, συγκρίνω
    bring into combination: aor imperat act 2nd sg
    σύγκρῑνον, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σύγκρῑνον, συγκρίνω
    bring into combination: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σύγκρινον

  • 20 αντισυγκρινόμενον

    ἀντισυγκρῑνόμενον, ἀντί-συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp masc acc sg
    ἀντισυγκρῑνόμενον, ἀντί-συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αντισυγκρινόμενον

См. также в других словарях:

  • Bring Back Birdie — Original Cast Album Music Charles Strouse Lyrics Lee Adams Book Michael Stewart …   Wikipedia

  • Bring Back... — Infobox Television bgcolour = #D0BC9B show name = Bring Back... caption = Title image format = Reality TV runtime = 1 2 hours each starring = Justin Lee Collins language = English network = Channel 4 first aired = num series = num episodes = 06… …   Wikipedia

  • Dark Bring — (Shadow Stones in the English anime) are evil magical stones from the Japanese anime show and manga series Groove Adventure RAVE (called Rave Master in the American version). Dark Bring generally take the form of dark purple stones of any size… …   Wikipedia

  • To bring up by hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • συγκρίνῃ — συγκρί̱νῃ , συγκρίνω bring into combination aor subj mid 2nd sg συγκρί̱νῃ , συγκρίνω bring into combination aor subj act 3rd sg συγκρί̱νῃ , συγκρίνω bring into combination pres subj mp 2nd sg συγκρί̱νῃ , συγκρίνω bring into combination pres ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σύγκριν' — σύγκρῑνε , συγκρίνω bring into combination pres imperat act 2nd sg σύγκρῑναι , συγκρίνω bring into combination aor imperat mid 2nd sg σύγκρῑνα , συγκρίνω bring into combination aor ind act 1st sg (homeric ionic) σύγκρῑνε , συγκρίνω bring into …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρίνετε — συγκρί̱νετε , συγκρίνω bring into combination aor subj act 2nd pl (epic) συγκρί̱νετε , συγκρίνω bring into combination pres imperat act 2nd pl συγκρί̱νετε , συγκρίνω bring into combination pres ind act 2nd pl συγκρί̱νετε , συγκρίνω bring into… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρίνητε — συγκρί̆νητε , συγκρίνω bring into combination aor imperat pass 2nd pl συγκρί̱νητε , συγκρίνω bring into combination aor subj act 2nd pl συγκρί̱νητε , συγκρίνω bring into combination pres subj act 2nd pl συγκρί̆νητε , συγκρίνω bring into… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρίνω — συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination aor subj act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination pres subj act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination pres ind act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination aor ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μετασυγκρίνει — μετασυγκρί̱νει , μετά συγκρίνω bring into combination aor subj act 3rd sg (epic) μετασυγκρί̱νει , μετά συγκρίνω bring into combination pres ind mp 2nd sg μετασυγκρί̱νει , μετά συγκρίνω bring into combination pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μετασυγκρίνουσι — μετασυγκρί̱νουσι , μετά συγκρίνω bring into combination aor subj act 3rd pl (epic) μετασυγκρί̱νουσι , μετά συγκρίνω bring into combination pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μετασυγκρί̱νουσι , μετά συγκρίνω bring into… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»